Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
الحال فى اللغة الأردية: ترجمتا (موضح قرآن) و (مجمع الملك فهد) لمعانى القرآن الكريم نموذجا :
الناشر
ت{u٠٦أأ}س{u٠٦أأ}رعزمى محمود خل{u٠٦أأ}فة :
المؤلف
تيسير عزمى محمود خليفة
هيئة الاعداد
باحث / تيسير عزمى محمود خليفة
مشرف / جلال السعيد الحفناوى
مناقش / علاء محمد رأفت
مناقش / أحمد محمد عبدالرحمن
تاريخ النشر
2020
عدد الصفحات
196ص ؛
اللغة
العربية
الدرجة
الدكتوراه
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
21/3/2020
مكان الإجازة
جامعة القاهرة - كلية الآداب - اللغات الشرقية وآدابها
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 220

from 220

المستخلص

تناول هذا البحث بالدراسة ”الحال فى اللغة الأردية” دراسة نحوية دلالية مع التطبيق من خلال ترجمتين لمعانى القرأن الكريم ترجمة ”موضح قرأن ”: و ترجمة ”مجمع الملك فهد”: و قد هدف هذا البحث إلى التعريف بالحال و أقسامه: و كيفية استخدامه: و التعرف على تأ ثيراته التى يتأثر بها فى الجملة الأردية: و يقوم هذا البحث على تطبيق المنهج الوصفى على الحال فى اللغة الاردية؛ حيث يوضح وظيفته الصرفية و النحوية و الدلالية .ينقسم هذا البحث إلى مقدمة و تمهيد و ثلَاثة فصول و خاتمة: الفصل الأول: صورالحال فى اللغة الاردية. الفصل الثانى: الدراسة النحوية للحال فى اللغة الاردية. الفصل الثالث: هو الدراسة الدلالية للحال فى اللغة الاردية: و تحوى الخاتمة أهم النتائج التى وصل إليها البحث كما يشتمل على فهرس الآيات القرأنية التى وردت بالبحث: و ما يقابلها فى الترجمتين محل الدراسة: و يشمل أيضاً فهرس المصطلحات اللغوية التى تم الاستعان بها فى البحث: و ذلك باللغة العربية و الأردية و الإنجليزية