Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
المخرج المعد فى المسرح الكويتي من منظور حداثي :
المؤلف
العنزي, عبد العزيز تركي.
هيئة الاعداد
باحث / عبد العزيز تركي العنزي
مشرف / ابو الحسن سلام
مشرف / جمال ياقوت
مناقش / راندا حلمى السعيد
مناقش / سماح خميس
الموضوع
المسرح - تاريخ ونقد - الكويت. الإخراج المسرحى - الكويت.
تاريخ النشر
2019.
عدد الصفحات
103 ص. :
اللغة
العربية
الدرجة
ماجستير
التخصص
الفنون البصرية والفنون المسرحية
تاريخ الإجازة
11/2/2020
مكان الإجازة
جامعة الاسكندريه - كلية الاداب - الدراسات المسرحية
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 92

from 92

المستخلص

تتناول الدراسة المخرج المعد فى المسرح الكويتي من منظور حداثي : دراسة تطبيقية حيث بدأت الدراسة بمقدمة ضمت أهمية الموضوع ومبررات اختياره والدراسات السابقة ثم تناولت تقنية إعداد النص المسرحي وسيقسم الباحث هذا الفصل إلى عدة محاور هى كالأتى:
1- الفرق بين التأليف والإقتباس والإعداد والترجمة.
2- ركائز إعداد نص مسرحى عن نص مسرحى آخر.
3- أسس كتابة المسرحية.
ومما تقدم استطاع الباحث تناول تقنيات إعداد نص مسرحى وسيتناول فى الفصول الآتية تطبيقات لإعداد نص مسرحى من خلال استعراضه لنماذج من النصوص المسرحية المعدة على مستوى المسرح العربي والعالمي.
- ثم تناولت الدراسة سمات الحداثة في إعداد النص المسرحى بين المسرح العالمى والكويتى وسيتناول الباحث فى هذا الفصل مظاهر الحداثة فى النص المسرحى الكويتى المعد من نص كلاسيكي، وإعداده من قبل المخرج، ليصبح صالحاً للعرض على خشبة المسرح، كما سيتناول الفصل نموذجاً من المسرح العالمى لإعداد نص عن رواية.
بنية الحدث فى النص المسرحى المعد عن الرواية:
اعتمد ”بريخت” فى اعداده لأحداث الرواية على ثلاثة مرتكزات أساسية هما:
- تكثيف الأحداث.
- إضافة أحداث.
- توظيف عناصر التغريب.
وسيتناول الباحث فى الفصل القادم نموذجاً آخر من نماذج إعداد النص المسرحى وهو نص قام بإعداده الباحث نفسه، عن النص المسرحى ”منزل النور” للكاتب الإيرانى ”جوهر مراد”.تقنية إخراج النص المعد بين الإخراج المفسر والمعارض ونخلص مما سبق إلى أن المخرج المعد قد حاول الاشتغال على النص الأصلى ليصلح للعرض على خشبة المسرح برؤية خاصة مزجت بين التفسير والمعارضة لخطاب النص، بإجراء العديد من الترتيبات عليه قبل البدء فى مرحلة التنفيذ وفى أثناء التنفيذ بإضافة لوحات أو شخصيات تكشف المغزى الفكرى أو بحذف مقاطع حوارية تضمن ضبط إيقاع العرض أو توظيف جملاً ضوئية وصوتية أو تشكيلية لونية تشكل إلى جانب الكلمات لغة مفسرة للنص الأصلى.