Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
The Social Function of English Lexical Borrowing in Cairo-Spoken Arabic-A Sociolinguistic Study /
المؤلف
Abdel Alim, Adel Refaat Mahfouz.
هيئة الاعداد
باحث / عادل رفعت محفوظ عبد العليم
مشرف / محمد محمود غالى
مشرف / عبد الحميد ابراهيم حسين
مناقش / احمد شفيق الخطيب
مناقش / عطا طه زيدان شحاته
الموضوع
Language and languages - Study and teaching - Social aspects. Sociolinguistics.
تاريخ النشر
2001.
عدد الصفحات
205 p. :
اللغة
الإنجليزية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2001
مكان الإجازة
جامعة المنيا - كلية الألسن - اللغة الانجليزية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 234

from 234

Abstract

After I tackled the process of borrowing froln English into Cairo
spoken Arabic and froin Arabic into English, Iconclude that the
function of the English loans used in Cairo spoken Arabic differs
fronl that of the’ Arabic loans used in English. In Cairo spoken
Arabic, the English ·loans function as a sociallnarker of celiain
group nleinbers, a sign of politeness , and sOinetiines as an
indicator of the high socioeconoinic status of their users. As for
the function of the Arabic loans used in English, one notices that
it is governed by the context in which these loans are used” i.e. in
the religious context. The Arabic loans are regarded as stereotypes
of Muslims, patiicularly of those who live in Britain and in the
United States as minority communities . Again, they mark the
social activities of Muslims practised on a religious basis such as
”Zakat” and ”Eid”.
Another function of the Arabic loans is related to ethnicity,
since these loans are usually used to describe people who are
originally non-British or non-American. As for loans used in the
political context, one notices that they have connotations simply
because they are ”loaded” with offensive ideas against the East and
against Islanl.