Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
الألفاظ العربية المستخدمة في اللغة العربية الأندونيسية :
المؤلف
إسماعيل، أحمد شطارى.
هيئة الاعداد
باحث / أحمد شطارى إسماعيل
مشرف / محمود فهمى حجازى
مشرف / أحمد عبد المجيد هريدى
مشرف / ----------------------
الموضوع
اللغة العربية - ألفاظ.
تاريخ النشر
1990 .
عدد الصفحات
642 ص. :
اللغة
العربية
الدرجة
الدكتوراه
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/1990
مكان الإجازة
جامعة المنيا - كلية الآداب - اللغة العربية
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 659

from 659

المستخلص

1- إن اللغة الاندونيسية قد تأثرت بالعربية تأثراً كبيراً ولا يقتصر هذا التأثر في افتراض ألفاظ عربية عديدة وإنما يتعدى إلى افتراض بعض الأنظمة العربية في مجال الأصوات وبنية الكلمات وتراكيب الجمل .
2- افتراض نظام جمع المذكر السالم وجمع المؤنث السالم المطبق في بعض الكلمات العربية المستخدمة في الاندونيسية : muslimin و muslimat وأما التأثير في مجال تراكيب الجمل فهو افتراض تركيب الجملة الفعلية ، إذ أن الأصل في اللغة الاندونيسية هو البدء بالاسم ، فلا يقدم الفعل إلا في حالات شاذة أو استثنائية ولما كثر الإندونيسيون الذين يترجمون الكتب العربية وتأثروا بالتركيب الفعلي العربي أصبح هذا التركيب منتشراً بين الكتاب والمترجمين ، ويماد يكون مألوفاً بينهم .
3- إن الألفاظ العربية المفترضة في الاندونيسية لا تفترض كما هي وإنما طرأت على معظمها تغيرات صوتية وبنيوية ، كما طرأت على بعضها تغيرات دلالية .
4- من التغيرات البنيوية التي طرأت على الألفاظ العربية المستخدمة في الاندونيسية هي التغيرات في تصريف الأفعال وفي طريقة صوغ المصادر وصوغ الأسماء المشتقات ، والتغيرات في نظام التأنيث والتذكير والتعريف والتنكير ، ويتحول تركيب النعت العربي المفترض إلى التركيب الإضافي في الاندونيسية .
5- نجد في مجال الدلالة أن معظم الألفاظ العربية المستخدمة في الاندونيسية لا تحدث فيها التغيرات الدلالية خاصة الألفاظ الدينية وألفاظ الحضارة المادية .