Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
A pragma- LinguisticAnalysis Of Moustafa Badawi’s /
المؤلف
Mahmoud, Sameh Mahmoud Mohamed.
هيئة الاعداد
مشرف / ممدوح فؤاد حسن رشوان
مناقش / ممدوح فؤاد حسن رشوان
مشرف / ممدوح فؤاد حسن رشوان
مشرف / ممدوح فؤاد حسن رشوان
الموضوع
English Litterature. Linguistics.
تاريخ النشر
2010 .
عدد الصفحات
121 p. ;
اللغة
الإنجليزية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2010
مكان الإجازة
جامعة سوهاج - كلية الآداب - اللغة الانجليزية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 142

from 142

Abstract

The Study Pragmaliguistically Analyzes Moustafa Badawi’s English Translation Of El-akkad’s Arabic Novel, Sara Through Transtivity,Thematic Structure,Cohesion,Direct Speeh ActsAnd Implicature In The Target Text]TT].Theoretical Framwork Is Based In Holidays (1985,2000 An IntroductionTo Systemic Functional Gramer ,Holliday And Hasan’s{1975)How To Do Things With The Target Text TT Does Not Have Any Language Transfer .The Translator Abandons The Source Text ST Thematic Structure And His Translation Style Is Target-Languag Oriented;He Recurrently Uses Market Themes.Besides’The TT iS Cohisive