Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
La nouvelle chez Aicha Abou el Nour :
الناشر
Dalia Mohamed Sabry,
المؤلف
Sabry, Dalia Mohamed.
هيئة الاعداد
باحث / داليا محمد صبرى
مشرف / زكريا عنانى
مشرف / ضحى شيحة
مناقش / ضحى شيحة
الموضوع
Langue Française. Litterature Française.
تاريخ النشر
2009 .
عدد الصفحات
313 p. ؛
اللغة
الفرنسية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2009
مكان الإجازة
جامعة الاسكندريه - كلية الاداب - اللغة الفرنسية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 315

from 315

Abstract

Cette étude consacrée á la traduction littéraire á travers la traduction de quelques nouvelles de Aisha Abou el nour.Notre choix s’ est porte sur Aisha Abou el nour d’abord parce qu’elle s’est int éressee au statut de la femme arabe et aussi parce qu’elle s’est éloignée de la forme traductionnelle de la nouvelle pour adopter une nouvelle technique.
Au nieveau de la sémantique, les expressions particulieres á chaque langue comme les idiomes, les collocation et les sens figures sont traduuites par le sens implicite qu’ elles connotent.
enfin le statut de la femme égyptienne qui a subi une certaine rêforme sur plusieurs plans, grâce sa prise de conscience de ses condition et de la position sociale qu’ elle doit occuper.